Swaggies on Shank's Pony, Waltzing Matilda
According to Wikipedia - for a quick ref. subject to a second opinion of an expert, "to waltz Matilda" is to travel with a swag.
Shank's pony means to walk on one's own legs. One suggested source for the term is that the horse drawn grass mower of Alexander Shanks and Co of Arbroath, Scotland required the human operator to walk behind horse and mower rather than ride.
Shank's pony means to walk on one's own legs. One suggested source for the term is that the horse drawn grass mower of Alexander Shanks and Co of Arbroath, Scotland required the human operator to walk behind horse and mower rather than ride.
"waited 'til his billy boiled,
"You'll come a-Waltzing Matilda, with me..."
"You'll come a-Waltzing Matilda, with me..."
2 comments:
LOL
Thank you!
I used that phrase recently when discussing eco-transport solutions and the most fuel-effective way of travelling with middle-aged English & Kiwi blokes...only to be told "horses and ponies emit too much methane gas".
ROFLMFAO
Just don't feed the blokes too many baked beans or beverages, and the methane levels shouldn't be excessive...
Post a Comment